Перевод документов с английского языка

Письменный перевод с английского языка на русский
300 - 400 Руб / страница *
Письменный перевод с русского языка на английский
400 Руб / страница *
Устный последовательный перевод
600-1200 Руб / час

* условная страница = 1800 знаков с пробелами

Перевод документов с английского языка на русский

Английский относится к западногерманской группе индоевропейской языковой семьи. Кроме него, в эту группу входит нидерландский, немецкий (нижненемецкий диалект в том числе), фризский (близкий родственник древнеанглийского языка), швейцарско-немецкий, люксембургский, идиш (родной язык ашкеназов) и африкаанс (в недавнем прошлом — диалект нидерландского). Сегодня английский — родной язык для 374 млн. человек. В качестве иностранного им владеет 700 млн. жителей планеты. Он является важным инструментом ведения международной торговли, построения политических отношений, а также языком международного общения. Англо-русский перевод текстов начали осуществлять в России только лишь в восемнадцатом веке.

Из истории английского языка

До появления письменности, в основу которой легла латинская графика, англосаксы использовали германские руны. Английский язык формировался в результате взаимодействия германских диалектов, на которых разговаривали племена ютов, саксов и англов, переселившиеся на Британские острова в V веке. Язык местного населения − кельтов — практически не повлиял на развитие древнеанглийского, тогда как эпоха набегов викингов незначительно обогатило его лексику.

В 1066 г. на островах появились норманны. В результате их вторжения древнеанглийский язык пополнился существенным лексическим пластом слов норманно-французского диалекта старофранцузского языка. В неизмененном виде завоеватели не смогли навязать англосаксам свой язык, вместо этого был достигнут языковый компромисс — язык, приближенный английскому.

Следующий период развития английского начинается в конце XV ст. Появления книгопечатания привело к закреплению норм книжного языка, при этом в разговорном языке и произношении нормативных правил не придерживались.

В 1474 году Уильямом Кэкстоном была напечатана первая книга на английском языке - перевод произведения Р. Лефевра «Сборник историй о Трое». Всего Кэкстон отпечатал более сотни произведений, немалая часть которых является его собственным переводом.

Миссия основоположника литературного английского языка лингвистами возложена на Уильяма Шекспира. Его считают автором множества идиоматических выражений и неологизмов, впоследствии перешедших в разряд общеупотребительной лексики. Первый учебник по английской грамматике Линдлея Муррея увидел свет в 1795 г., и почти на 200 лет этот труд стал основополагающим — грамматику Муррея изучали все образованные люди.

Английский язык сегодня

Современный английский язык в самой Англии не является статичным — в ходу различные наречия и диалекты, поэтому, кроме фонетических отличий, в них присутствуют разные слова для обозначения одних понятий. Язык государственных чиновников и СМИ — британский английский. Самый популярный в мире — американский вариант английского языка.

Сегодня английский язык занимает господствующее положение в информационном мировом пространстве. Англоязычные источники по объему самые масштабные. Это язык огромного количества печатных изданий, патентной и технической документации, художественной литературы, научных трудов, что делает его важнейшим средством коммуникации на планете. А технический перевод с английского наиболее востребован в мире.

В компании «Открытый мир» для Вас осуществят перевод с английского языка и наоборот технической и юридической документации, текстов медицинской тематики, художественных изданий, рекламных буклетов и т. д. Также выполним перевод личных документов. У нас имеются профессионалы, специализирующиеся на устных переводах, синхронных в том числе.

Ваш вопрос менеджеру закрыть →×
Ваше имя*
Контактный телефон*
Электронная почта
 
Отправить сообщение
Текст сообщения*
Идет отправка..