Устный перевод, синхронный перевод
Бюро переводов "Открытый Мир" предоставляет услуги квалифицированных переводчиков по устному переводу.
Устный перевод можно разделить на синхронный и последовательный.
Синхронный перевод более сложный – он требует наличия у переводчика определенных навыков плюс необходимо специальное оборудование для синхронного перевода.
В большинстве случаев требуется последовательный перевод. Он нужен при телефонных переговорах, встрече с иностранными партнерами, сопровождении делегаций, поездках за границу и т.д.
Основные направления устного перевода:
- сопровождение делегаций и отдельных лиц
- обслуживание деловых встреч и переговоров
- помощь в представлении продукции вашей фирмы на выставках
- телефонные переговоры
- предоставление оборудования для синхронного перевода
Услуги устного переводчика целесообразно заказывать заранее – за несколько дней до предполагаемой работы. Хотя даже если Вы позвоните нам накануне вечером и скажете, что завтра утром Вам нужен переводчик, и в этом случае мы постараемся Вам помочь.
Если Вы хотите узнать точную стоимость перевода и срок его выполнения, заполните форму обратной связи или отправьте запрос на office@otkrmir.ru. Наш сотрудник свяжется с Вами в самое ближайшее время и сообщит все интересующие Вас подробности.
|