Перевод монгольского языка | группа компаний Открытый мир

Главная страница » Перевод монгольского языка

Перевод монгольского языка

Письменный перевод с монгольского языка на русский язык – 800 Руб / страница *
Письменный перевод с русского языка на монгольский язык – 1000 Руб / страница *
Устный последовательный перевод – 1500 Руб / час

* условная страница = 1800 знаков с пробелами

Монгольский язык используется населением Монгольской Народной Республики и является официальным на территории этого государства. Кроме того, понятие монгольского языка может иметь и более широкое значение. Так, под этим термином часто понимают языки всей монгольской группы, а также древнюю старописьменную систему.
В данный момент сформирована литературная форма языка, на нём ведётся теле- и радиовещание, выпускается печатная пресса. Носителями этого языка является около 2,3 миллионов человек.
Наибольшее распространение монгольский язык получил на территории МНР, Внутренней Монголии в Китае, Бурятии, Калмыкии и в некоторых зонах Афганистана.
Монгольский имеет несколько диалектов. Наиболее распространённой классификацией является деление на группы:

  • восточную;
  • западную;
  • центральную.

Каждая из них состоит из отдельных говоров, имеющих фонетические, грамматические и лексические особенности. Вследствие этого могут возникать проблемы при переводе с монгольского на русский и наоборот. Оказать услуги в этой сфере на должном уровне − будь то письменный или устный вариант перевода − могут сотрудники бюро «Открытый мир».

Отличительные особенности монгольского языка

Письменность монгольского языка в данный момент основана на кирилличном алфавите, который был введён в 1941 году. От русского он отличается только двумя специфическими буквами. Однако так было не всегда: на определённой стадии развития основой для монгольской письменности служила латиница.
Грамматика достаточно проста: в языке есть всего два падежа, а основной способ словообразования состоит в добавлении флексий к отглагольной основе. Система времён также не составляет проблем для практического употребления.
Таким образом, камнем преткновения при осуществлении переводческой деятельности, становится специфическая лексика и взаимопроникновение единиц системы одного языка в другой. Вследствие этого образуется целая группа монгольских языков, которые достаточно схожи между собой, однако имеют ряд существенных различий.
Для оформления заказа на устный или письменный перевод с монгольского на русский и в обратном направлении свяжитесь со специалистами бюро «Открытый мир».