Письменный перевод с корейского языка на русский язык от 800 Руб / страница *Письменный перевод с русского языка на корейский язык от 1000 Руб / страница *Устный последовательный перевод от 1500 Руб / час
Корейский язык относится к одним из наиболее древних и распространённых в мире. По последним данным, количество носителей корейского языка составляет более 78 миллионов человек. Наибольшее распространение он получил в Южной и Северной Корее, Японии, Китае и странах Средней Азии. Кроме того, он используется и на других территориях, в основном там, где есть корейская диаспора.
История корейского языка и письменности
Корейский язык на протяжении всего времени своего развития находился в тесном контакте с китайским и частично японским языком. Это обусловило особенности его становления.
Так, до середины XV века в корейском языке применялась письменность, основой которой были иероглифы китайского происхождения. При этом корейские звуки, которые с их помощью передавались на письме, звучали в соответствии с тенденциями национальной фонетики. Таким образом, возникали проблемы при их отражении в письменных текстах, что вносило диссонанс между звуками и их передачей иероглифами.
В середине 1440-х годов была разработана и внедрена корейская письменность хунмин чоным, состоящая из 28 букв. На современном этапе корейцы используют только 24 буквы, 14 из которых применяются для передачи согласных звуков, а 10 − для передачи гласных. Эта система носит название хангыль. Её отличительная черта состоит в том, что буквы могут передавать целые слоги, что несколько упрощает изучение языка.
При этом китайские иероглифы полностью не ушли. Они широко использовались до и после Корейской войны, однако после наступления японского господства были запрещены, соответственно, более активное развитие получила письменность хангыль. Вплоть до 1980-х годов китайские иероглифы продолжали использоваться во вьетнамском языке, их можно встретить даже в научных трудах и художественных книгах того периода.
Особенности лексической и грамматической системы корейского языка
Лексика корейского языка состоит из трёх частей:
- исконно корейская;
- китаизмы;
- прочие заимствования.
Нужно отметить, что исконно корейских слов очень мало. Большую часть лексического запаса корейского языка составляют именно китаизмы − так или иначе адаптированные и приспособленные под национальные языковые особенности.
Кроме того, в корейском языке достаточно много заимствований и из других языковых систем. Например, значительную часть составляют японские слова.
Что касается грамматики языка, то она во многом схожа с японской. В частности, встречаются аналогичные категории, наблюдается похожая система построения предложений, формулировки обращений к собеседнику.
При этом в силу особенностей для перевода корейского языка на русский или наоборот нужен специалист, который занимается именно этой языковой системой. Особенно сложно осуществлять официальный перевод. Из-за специфики систем грамматики построение правильных синтаксических единиц является непростым процессом. Помочь вам в выполнении таких задач − как устной, так и письменной переводческой деятельности − смогут сотрудники бюро переводов «Открытый мир».