Письменный перевод с кыргызского языка на русский язык от 300 Руб / страница *Письменный перевод с русского языка на кыргызский язык от 300 Руб / страница *Устный последовательный перевод от 600 Руб / час
* условная страница = 1800 знаков с пробелами
Кыргызский язык относится к кыргызско-кыпчакской подгруппе, однако также существуют классификации, в которых он представляет восточнохуннскую ветвь тюркских языков. В данный момент кыргызский достаточно распространён, на нём говорят более 4 миллионов человек.
Специалисты выделяют в этом языке три основных диалекта:
- северный;
- юго-восточный;
- юго-западный.
Они имеют ряд отличительных черт. Основой для современного литературного кыргызского языка стал северный диалект. При этом из-за ряда исторических факторов использование кыргызского языка на официальном уровне ограничено. Он практически не применяется для написания научной и художественной литературы, а также проведения официальных мероприятий. При этом услуги по переводу с кыргызского на русский и наоборот не теряют своей актуальности, что объясняется налаженными бизнес-контактами и необходимостью вести переговоры, оформлять ряд документов и т. д. Помочь в решении этих задач вам смогут специалисты нашего бюро переводов «Открытый мир».
Этапы становления и особенности кыргызского языка
История развития кыргызского языка насчитывает 3 периода:
- древнекыргызский (VIII-IX века);
- среднекыргызский (X-XV века);
- новокыргызский (с XV века).
Значительное влияние на развитие кыргызского оказал русский язык, однако индивидуальность и исторические особенности национальных языковых категорий сохранены.
Фонетическая система достаточно сложная и представлена восемью длинными гласными фонемами, которым противопоставлены краткие аналоги. Согласные в основном глухие (исключение − фрикативный г).
Что касается алфавита, то впервые он был создан в 1924 году на основе арабской письменности. В 1926 году его перевели на основу латиницы, а с 1940 года он функционирует на русской графической базе.
Не вызывает сомнения: такой длительный период становления, влияние других языков и долгое отсутствие закона о признании кыргызского языка государственным привели к тому, что осуществить перевод на русский и наоборот сложно. Помочь вам в устном и письменном переводе смогут специалисты нашего бюро «Открытый мир».