Письменный перевод со словенского языка на русский от 500 Руб / страница *Письменный перевод с русского языка на словенский от 500 Руб / страница *Устный последовательный перевод от 1300 Руб / час
* условная страница = 1800 знаков с пробелами
Словенский язык формировался на протяжении трех веков. За этот период он неоднократно пополнялся разными формами словообразования, которым находили применение слависты многих других государств. Мощнейшее влияние на лексикологию и фонологию словенской речи оказали немецкие говоры. В середине ХIХ столетия немецкий язык признавали элитным. На нем говорили представители разных социальных групп. Но чаще – обеспеченные люди с определенным багажом знаний. Бедное сословие общалось на простонародном языке, который в то время называли словенским. В тридцатые годы в него вливаются иностранные высказывания и локальные диалекты. А влияние хорватского было настолько сильным, что молодая интеллигенция вынуждена была начать литературную борьбу за самобытность родного языка. Она длилась более десятка лет.
Романтические речи
Сейчас словенский язык признают во всех странах Европейского Союза. На нем говорят около двух миллионов человек. Из них семьдесят процентов проживают в Словении, Швейцарии, Хорватии, Польше, Германии, Украине, России и Литве. Лексика языка базируется на истинно народных, а также заимствованных словах. Последние берут начало в Словакии, Польше и Чехии. В свое время языки этих государств активно употреблялись представителями Римской империи и Габсбургами, бравшими курс на обожествление западнославянской культуры. В девятнадцатом веке она напрочь отстранилась от классицизма в пользу романтизма, когда большее внимание уделялось не стандартным материям, а внутреннему миру людей. Именно в этот период популярность завоевывает немецкий язык. Он стремительно проник в важные пласты словенской лексики.
Словенский язык не исследуют?
В основе этой азбуки – хорватская знаковая система. Она сформировалась на базе латинского алфавита. Правда, словенская письменность лишена букв [q] [w] [x] [y]. Вместо них употребляются [c],[s],[z], а также диграфы DŽ, LJ, NJ. Первыми носителями словенского языка считаются жители Балкан. Тогда национальное самосознание было настолько низким, что их речь быстро впитала около сорока иностранных диалектов. Именно поэтому об однородности современного словенского говорить не приходится. Сегодня язык плохо изучен. Во всем мире отсутствует методическая и научная база его исследований.
Кладезь знаний относительно грамотного перевода на словенский язык успешно демонстрируют сотрудники бюро переводов «Открытый мир». Наши переводчики в совершенстве владеют правилами письменного и устного перевода. Качественному выполнению заказов способствует большой опыт, накопленный в кругах российских и зарубежных профессионалов.